韓国の若者言葉を覚えよう!
こんにちは。cocoです。
韓国の若者言葉(=신조어(シンジョオ)/略語や造語)は、SNSやチャット、YouTubeなどの影響で次々と生まれています。面白くてユニークな言葉が多く、日本の若者言葉(たとえば「エモい」「それな」など)と似たような感覚で使われます。
韓国の若者(MZ世代)に使われているMZ言葉をご紹介していきたいと思います。
MZ世代とは

そもそもMZ世代ってなに??
・MZ世代とは
ミレニアル世代(Millennials)とZ世代(Generation Z)を合わせた言葉で、
主に1980年代後半から2010年代前半に生まれた若い世代のことをいいます。
ミレニアル世代(M世代):1981年〜1996年頃生まれ
Z世代(Z世代):1997年〜2012年頃生まれ
→ この2つを合わせて「MZ世代」と呼びます。
【MZ世代の特徴】
- 幼少期または成長期からインターネットやスマートフォンに親しんでいる
- SNS(Instagram、TikTokなど)を日常的に活用している
- 多様性やサステナビリティ(持続可能性)への意識が高い
- 仕事やライフスタイルに対して「自分らしさ」や「意味」を重視する
- 伝統的な価値観よりも柔軟で合理的な考え方を好む傾向がある
ネットスラング一覧
そんなMZ世代の使う韓国のネットスラングはとても豊富で、
SNSやチャットでよく使われています。
ハングルの頭文字だけを使った略語が非常に多く、若者の間でよく使われています。

略語 | 意味・解説 |
---|---|
ㅋㅋㅋ | 笑いを表す。日本語の「www」に相当。 |
ㅎㅎㅎ | 軽い笑いを表す。日本語の「ふふふ」に相当。 |
ㅜㅜ / ㅠㅠ | 涙を流す顔を表し、悲しみや感動を示す。 |
ㅇㅇ | 「응응」の略で、同意や肯定を表す。 |
ㄴㄴ | 「노노(No)」の略で、否定や拒絶を表す。 |
ㄱㅅ | 「감사(感謝)」の略で、ありがとうを意味する。 |
ㅈㅅ | 「죄송(ごめん)」の略で、謝罪を意味する。 |
ㅅㄱ | 「수고(お疲れ様)」の略で、労いの言葉。 |
ㅇㅋ | 「오케이(OK)」の略で、承諾や同意を示す。 |
ㅎㅇ | 「하이(Hi)」の略で、挨拶として使用。 |
ㅊㅋ | 「축하(おめでとう)」の略で、祝福を表す。 |
ㅅㄹㅎ | 「사랑해(愛してる)」の略で、愛情を表す。 |
ㅇㄷ | 「어디(どこ)」の略で、場所を尋ねる際に使用。 |
ㅁㄹ | 「몰라(知らない)」の略で、知らないことを伝える。 |
ㄱㄱ | 「고고(行こう)」の略で、行動を促す際に使用。 |
ㄱㅇㅇ | 「귀여워(可愛い)」の略で、可愛さを表現。 |
ㄹㅇ | 「레알(リアル)」の略で、本当やマジでを意味する。 |
ㅇㄱㄹㅇ | 「이것 리얼(これリアル)」の略で、非常に同意する際に使用。 |
ㄷㄷ | 「덜덜(震える)」の略で、寒さや恐怖を表現。 |
ㅎㄷㄷ | 「후덜덜(震える)」の略で、強い恐怖や寒さを示す。 |
ㅂㅂ | 「바이바이(バイバイ)」の略で、別れの挨拶。 |
ㄱㄷ | 「기다려(待って)」の略で、待機を促す際に使用。 |
ㅅㄴㅇ | 「사랑해요(愛しています)」の略で、愛情を伝える。 |
ㄱㄱㄱ | 「고고고(行こう行こう)」の略で、行動を強調する際に使用。 |
略語一覧

【밥플릭스】(パプフルリクス)
意味:「ご飯を食べながら映像コンテンツ(Netflixなど)を見ること」
【밥친구】(パプチング)
意味:「ご飯を一緒に食べる友達(食事仲間)」
【랜선생님】(レンサンニム)
意味:「対面しない出会いを通じて大きな教えを与える人を指す」
【테무인간】(テムインガン)
意味:「努力はしているが、結果が伴わない人や、一生懸命だけど仕事の質が低い人」という意味
【꾸안꾸】(クアンク)
意味:「꾸민 듯 안 꾸민 듯(着飾ったような、着飾ってないような)」の略。
ナチュラルなおしゃれスタイルを指す。
【꾸꾸꾸】(ククク)
意味:「꾸안꾸」に対して、気合いを入れすぎて逆にダサくなったスタイル。
【갑통알】(カプトンアル)
意味:「갑자기 통장을 보니 알바 해야겠다(通帳を見てバイトしなきゃと思った)」の略。
お金が足りない時の焦りを表現。
【반모】(パンモ)
意味:「반말 모드(タメ口モード)」の略。ゲームやSNSで気軽にタメ口を使う際に使用。
【무물】(ムムル)
意味:「무엇이든 물어보세요(なんでも聞いてください)」の略。SNSの質問コーナーで使われる。
【머선129】(モソン129)
意味:「무슨 일이야(何?)」を方言風に表現したもの。驚きや疑問を表す。
【폼 미쳤다】(ポム ミチョッタ)
意味:「フォームがすごい」という意味で、技術や能力が優れていることを褒める際に使う。
【너 T야?】(ノ Tヤ?)
意味:MBTI診断の「T(Thinking)」タイプを指摘する言葉。
感情より論理的な判断をする人に対して使う。
【존맛】(ジョンマッ)
意味:「존나 맛있다(めちゃくちゃ美味しい)」の略。非常に美味しい食べ物を表現。
【헬조선】(ヘルチョソン)
意味:「地獄のような韓国」の略。社会や経済の厳しさを嘆く際に使われる。
【소확행】(ソファッヘン)
意味:「小さくても確実な幸せ」を意味し、日常の小さな幸せを大切にする価値観を表す。
【인싸】(インサ)
意味:「インサイダー」の略。社交的で流行に敏感な人を指す。
反対語は「아싸(アッサ)」で、流行に疎い人を指す。
【뇌섹남/녀】(ヌェセクナム/ニョ)
意味:「脳がセクシーな男/女」の略。知的で魅力的な人を指す。
【멘붕】(メンブン)
意味:「メンタル崩壊」の略。精神的に混乱したり、ショックを受けたりする状態を表す。
【금사빠】(クムサッパ)
意味:「금방 사랑에 빠지는 사람(すぐに恋に落ちる人)」の略。恋愛に対して情熱的な人を指す。
【쩐다】(チョンダ)
意味:「すごい」「やばい」という意味で、驚きや感動を表現する際に使う。
【어쩔티비】(オッチョルティビ)
意味:「어쩔 거야(どうするの?)」の略で、
相手の行動や言動に対して無関心や冷めた反応を示す言葉。
【갓생】(ガッセン)
意味:「神のような人生」という意味で、計画的で充実した生活を送ること。
【킹받아】(キンバダ)
意味:「열받다(ヨルバダ)」の強調形で、「ムカつく」「腹立つ」という意味。
【오운완】(オウヌァン)
意味:「오늘 운동 완료(今日の運動完了)」の略。ジムやピラティスなどの運動後に使用。
【어다행다】(オダヘンダ)
意味:「어차피 다이어트할거면 행복하게 다이어트하자」
(どうせダイエットするなら幸せにダイエットしよう)の略。
【잼얘】(チェメ)
意味:「재미있는 이야기(面白い話)」の略。
友達に面白い話を求める際に使われます。
【사바사】(サバサ)
意味:「사람 by 사람(人それぞれ)」の略。

日本語でもあればいいのに!っていう言葉が多いね
韓国アイドルファン用語略語
K-POPアイドルファンの間で使われるネットスラングや専門用語はとても多く、
韓国だけでなく国際ファンの間でも共通語のように使われることも多いので
一覧で覚えていきましょう!

用語 | 読み方 | 意味・解説 |
---|---|---|
팬(ペン) | ペン | ファン(「Fan」の韓国語発音) |
입덕(イプトク) | イプトク | 「沼入り」「推しにハマること」直訳:「ファンになった瞬間」 |
덕질(トクチル) | トクチル | 「オタ活」「推し活」(=アイドルを応援する行動) |
최애(チェエ) | チェエ | 「最愛」=最も好きなメンバー(=推し) |
본진(ポンジン) | ポンジン | 「本陣」=自分の一番のグループや推し |
사생(サセン) | サセン | 「ストーカー的ファン」(悪質な行動をするファン) |
공카(コンカ) | コンカ | 「公式カフェ」(Daumなどにあるファンコミュニティ) |
킬링파트(キルリンパトゥ) | キリングパート | 曲の中で「殺し(=魅力的すぎる)パート」 |
센터(セント) | セント | グループの中心ポジションの人(Center) |
직캠(チッケム) | チッケム | 「ファンカム」(推しだけを撮った動画) |
역조공(ヨクチョゴン) | ヨクチョゴン | 「逆プレゼント」=アイドルがファンに贈り物をすること |
떼창(ッテチャン) | ッテチャン | 大合唱(ファン全員で一緒に歌う) |
안무(アンム) | アンム | 振付・ダンス(「振付け」そのもの) |
비주얼(ビジュオル) | ビジュアル | 見た目担当・ルックスが際立つメンバー |
【例文】
“나 방탄 입덕했어ㅠㅠ”
→ 「私、防弾少年団にハマっちゃった…(涙)」
“최애 직캠 보고 덕통사고 당했어”
→ 「推しのファンカム見て、沼に落ちた(=惚れた)」
※「덕통사고(トクトンサゴ)」=「オタク+交通事故」→不意打ちで推しにハマること
恋愛系略語
韓国の若者が使う恋愛系のスラングは、SNS・チャット・バラエティ番組などでよく登場し、
日本語にはないユニークな表現も多いです。

スラング | 読み方 | 意味・解説 |
---|---|---|
썸 | ッサム | 「友達以上恋人未満の関係」=“いい感じ”な関係 |
썸타다 | ッサムタダ | 「いい感じの関係になる/始まりかけてる」 |
밀당 | ミルダン | 「駆け引き」=밀다(押す)+당기다(引く) |
솔로 | ソルロ | 独り身、シングル |
모쏠 | モッソル | 「모태솔로(生まれてからずっと独り)」の略 |
사귀다 | サグィダ | 付き合う、交際する(一般的な表現) |
차이다 | チャイダ | 振られる(例:「걔한테 차였어」=あの子に振られた) |
썸남 / 썸녀 | ッサムナム / ッサムニョ | いい感じの男の子/女の子(썸+남자/여자) |
애프터 | エプト | デート後の「次の誘い」や「2回目のデート」 |
심쿵 | シムクン | 「胸キュン」「ときめく」=심장(心臓)+쿵(ドキッ) |
밀크남 / 밀크녀 | ミルクナム / ミルクニョ | 「やさしくて清楚なタイプの男性/女性」(ミルクのように純粋) |
【例文】
“우리 아직 썸 타는 중이야.”
→ 「私たちまだいい感じの関係なんだ〜(付き合ってはいない)」
“심쿵했어 진짜…”
→ 「マジでキュンときた…」
“걔는 모쏠이라서 고백 못 해.”
→ 「あの子、生まれてからずっと恋愛未経験だから告白できないんだって」
悪口系・皮肉系略語
直接的な罵倒ではなく、少し面白おかしく・遠回しにディスるスタイルが特徴です。
SNSやネット掲示板、YouTubeコメントなどでも頻繁に使われます。

スラング | 読み方 | 意味・使い方 |
---|---|---|
관종 | クァンジョン | 「注目されたい中毒」=かまってちゃん、目立ちたがり |
갑분싸 | カップンサ | 「急に空気が冷める」=空気読めない発言した人に対して |
또라이 | トライ | イカれてる人、変人(強めの悪口) |
꼰대 | コンデ | 偉そうに説教する年上(または精神的に古い人) |
젊꼰 | チョムコン | 若いのに上から目線な“若い老害” |
인성 문제 있어? | インソン ムンジェ イッソ? | 「性格に問題あるの?」=皮肉や軽蔑的に |
헛소리 | ホッソリ | でたらめ、くだらない話、妄言 |
손절하다 | ソンジョルハダ | 関係を切る、縁を切る(손절=「手を切る」) |
눈치 없다 | ヌンチ オプタ | 空気が読めない、鈍感 |
양아치 | ヤンアチ | チンピラ、不良、下品な人(強めの侮辱) |
【例文】
“쟤 또 관종짓 하네 ㅋㅋ”
→ 「あの子またかまって行動してるよ(笑)」
“그 말 듣고 갑분싸 됐어…”
→ 「あの一言で場が凍ったよ…」

強めの悪口もあるから使うタイミングに気を付けよう!
まとめ
いかがでしたか?
日本と同じで韓国の若者言葉も次々新しい言葉が生まれているので
その時々でチェックして使っていってみましょう!
悪口に関しては日本以上に厳しいので使うタイミングや状況をよく考えて
気を付けて使うようにしてください。
最後まで読んでいただきありがとうございました。
コメント